Страх Иллуники (СИ) - Страница 46


К оглавлению

46

   - Эти гады мешают моему игровому процессу!

   - Подробнее, а также сообщите ваш игровой ник.

   - Ник Казадум. А что тут пояснять? Эти х... - но продолжать не стал, видимо остатки воспитания в нем сохранились, - Эти гады навесили на меня 'регенерацию Саламандры' и еще кое что по мелочи, потом вытащили у меня из инвентаря все свитки и крылья, а после этого сбросили в вулкан!

   Ой молодцы, мысленно похвалила Линда, тех кто его так наказал, но внешне состроила сочувственную гримаску и спросила:

   - И что вы хотите?

   - Да вас хоть раз бросали в вулкан? С этой чертовой регенерацией даже сдохнуть не удается! Мало того они дежурят по очереди и убивают всех кто приходит на мои крики! - яростно сверкая глазами.

   - Подождите секунду.

   Ладно, хоть он и не очень вежливый, но может, не заслуживает таких мук?

   Введя его ник в поисковике, она отфильтровала ненужное и выделила только его нарушения.

   Ага. Нарушение пункта четыре, восемь дробь три и девяносто семь. Мда. Мошенничество, угрозы расправы в реальном мире и изнасилование... Видимо последнее кого то достало.

   - В жалобе отказано. Вам придется решать эту про8блему самим. Кто там следующий?

   - Что? Да ты сучка вообще с головой не дружишь? - изумленно произнес парень.

   Линда нажала кнопку и кричащего, вопящего субъекта утащила охрана.

   Никто не спешил испортить ее и без того паршивое настроение еще больше, поэтому закрыв окошко она откинулась на спинку кресла и надев наушники поймала любимую волну на радио.

   " Хоть в чем-то, мне сегодня повезло, "- подумала Линда, наслаждаясь новой песней Елены:


   Судьбы свершился поворот,

   Душа трепещет, но поет.

   И хоть пока ты не со мной,

   Дорога - это компас мой.


   По ней без устали иду

   И все равно тебя найду.


   А в небе мчатся облака.

   В далекий путь. Издалека.

   Пойлу за ними следом я

   Там ждет меня судьба моя.


   От солнца облако укроет,

   И даст напиться мне водою.


   На смену солнцу, вон она,

   Приходит важная луна.

   Мы далеко. Но все ж вдвоем

   Следим за лунным серебром.


   И днем, и ночью я иду.

   И все равно тебя найду.


Глава Восьмая


   Попытавшись подняться на ноги, я издал глухой стон и свалился на землю. Голову как будто прокололи огромной иголкой и при каждой попытке шевельнуться в виски впивались новые острия.

   Постаравшись не дергаться, я попробовал перевести дух, но на место боли пришли неясные образы, которые во мне пробудил вид дерева в том ином мире. Все мои попытки разобрать, что же мне кажется в них знакомым, но это закончилось неудачей.

   Я бы и не пытался разобраться в навалившихся видениях, но было чувство, что я это сделаю или просто-напросто съеду с катушек от круговорота всех этих картинок перед глазами.

   Уцепившись за более менее знакомый образ, очень напоминавший то дерево на площади, я его впитал и сразу же пришло знание как называется это дерево - Иггдрасиль.

   Головная боль отступила, а из оставшихся кусочков стали складываться цельные картины утраченных мной воспоминаний:

   Я стою на холме, наблюдаю за городом расположенным внизу. Откуда-то мне известно, что лишь город недавно достроен и заселен. Дома двух-трех этажей сделанные из кремового камня, прямые улицы выложенные белым камнем и изящные колоны на которых висели фонари. Все это смотрелось гармонично, и должно было вызывать чувство уюта у своих обитателей.

   Сначала мне показалось что я тут один, но слева доносились голоса и они приближались:

   - Идунн? Опять она учудила? - раздосадовано вскликнул неизвестный и продолжил: - Просил же ее ничего зеленого на острове! Хватит с нас и деревьев.

   - Ньерд, уж кто бы говорил, если б ты ей не поставлял этот зеленый мрамор, то и проблем бы не было, а в крайнем случае надо было проконтролировать, - в голосе говорившей чувствовалось явное неодобрение.

   - Понимаешь, возникло срочное дело, требующее моего вмешательства. Неужели и правда все так плохо?

   - Ты еще спрашиваешь, вам двоим, поручили постройку нашего дома?! В то время как ты отправился на дегустацию эля посмотри что получилось. Вот, смотри на эти безвкусные мосты, что построили по ее распоряжению и это еще остальные не видели!

   Я тоже посмотрел вниз, высматривая предмет ее негодования. Почти сразу мне удалось рассмотреть два моста ведущие вдаль, оба они были из зеленоватого камня и при этом можно было различить: они столь широки, что позволяют ехать четырем телегам в ряд.

   Подивившись немного мастерству строителей, я попытался рассмотреть куда ведут эти мосты и замер в удивлении. Если я не ошибся, то этот остров висел над землей, а мосты соединяли его с поверхностью.

   Поток воспоминаний резко оборвался.

   Кроме куста ничего рядом не было, а все деревья о которые можно было бы опереться находились довольно далеко, поэтому хотя боль в голове исчезла, я так и не сделал попыток подняться.

   Видение исчезло и других воспоминаний не обнаружилось, осталось лишь чувство усталости и небольшая растерянность.

   Полежав немного, и набравшись сил, я решил не испытывать судьбу и удалиться от Риолэ с ее покровительницей как можно дальше. Точно не знаю, как мне удалось выбраться из подвала, но есть подозрение, что в этом мне помог Дар. Иначе как объяснить то, что я сейчас настолько вывалял в землю, что песок даже на зубах хрустит.

46